紗祐美の旅行メモ ~ときどき一人旅~

地方都市在住、30代独身OLの旅ブログ。 海外一人旅も経験あり。

【中止】オランダ&パリ一人旅 キャンセル編④タリスからメールが届くが…

5月に行く予定だったオランダ(ついでにパリ)旅行。
新型コロナウイルスの影響で中止になったけど、備忘録として記しています。

タリス(Thalys)
全額返金してもらうためにタリスに英語で電話をしなければいけません。



何回かけてもつながらないので、カード会社に連絡しようと思っていたところ
タリスからメールが届きました。



そんな続きからです。



【中止】オランダ・ついでにパリ立ち寄り 一人旅 キャンセル編④


タリスのComplaints form から苦情を入れて10日くらいはたっていたでしょうか。
タリスから返事が来ました。

 2DAEE7CC-469C-4340-A1E4-AFFA6B77E27D

どう考えたって、私の苦情に対する返事ではない(ー ー;)

上の画像では切れているのですが、最初に書いてある宛名が
「Dear Sir, Dear Madam」って書いてあったんです。
ここからして、定型文っぽくないですか!?

私は苦情を入れる時、自分の氏名、ブッキングナンバー、出発日など
もろもろ必要事項を記入した上で、何度かけても電話がつながらず
キャンセルができない、日本から電話しているので電話代が高いから
ネットからキャンセルできるようにしてほしいと記載しました。


では、タリスからの返事をみていきましょう。

1) For journeys between 10 March and May 17th: 
You can exchange – free of charge – until May 17th 2021. 

私はチケットを変更したいなんて一言も書いていません。
キャンセルしたいのです。
なのに、変更について説明されても。。。


 2) Tickets for May, June or July 2020: 
In this case you can exchange or cancel free of charge until 30 days before the travel date.
Please note that this is only possible by phone or via your point of sale. 

Please do not proceed to an online exchange or refund via your account.
The special after sale conditions do not apply there. 

電話はつながらないし、返事は来ないしで、とっくに30日前は過ぎてます。
私が書いた内容を見れば、出発日が分かるのに見てないってことだよね。


3) In case you have already canceled your ticket online via your account: 
We kindly ask you to add a comment to your file through our contact form, by selecting “Current case file”. 
Please enter your file number (present in the object line of this email) and leave a comment describing your situation.
We will contact you afterwards.

ネットでキャンセルしたら通常の返金になるって書いてあったから
ネットからはキャンセルしてないけど。
これも私の書いた内容を読んでくれていたら分かること。


新型コロナのせいで、私みたいに問い合わせしてくる人が多くて
きっと忙しいのだろうけど、タリスはダメだ。。。

やっぱりカード会社に頼ってみようと決心。

楽天のカードデスクに電話することにしました。
続きは次回に書きますね。



にほんブログ村

 

【中止】オランダ&パリ一人旅 キャンセル編③タリスへの電話、人に頼る。

5月に行く予定だったオランダ(ついでにパリ)旅行。
新型コロナウイルスの影響で中止になったけど、備忘録として記しています。

私がこの旅行のために予約したこと。
航空券&ホテル→キャンセルOK

問題は、タリス(Thalys)です。

全額返金してもらうためにタリスに英語で電話。

ちなみに、英語はとっても苦手。
でも、海外旅行では出来たほうが絶対にいいので、勉強中の身です。

そんな私がタリスに英語で電話をかける・・・
私にとっては、けっこう意を決して電話しています。
でも電話がつながらない。。。



そんな続きからです。


【中止】オランダ・ついでにパリ立ち寄り 一人旅 キャンセル編③


タリスに電話がつながらず、だんだんと諦めモードになってきたのですが、
英語ペラペラな知人(というか母国語が英語)に相談してみたところ、
私の代わりに電話してくれるって言うではないですか!

しかも、彼のスマホで。
なんて親切☆

でね、ベルギーに電話をかけてくれたんです。
30分以上待ったのに、つながらず。。。

次にオランダにもかけてくれたんです。
私は転送されちゃったけど、英語で事情を説明すれば何とかしてくれるかもしれないと思って。
私の時はつながったのに、こちらもこの時は全然つながらず。

もう仕方ないから、ネットで50%のリファンドを受けるよ~って言ったら
カード会社に相談してみてはどうかと提案してくれました。

お~、なるほど!
そんなことは思いつかなかった!!

このタリスのチケットは、楽天プレミアムカードで支払いをしていました。
楽天ではプレミアムカードの専用のデスクがあります。
一般のカードではないから何とかしてくれるかもっ。

ただ、9:30〜17:30までしかデスクが開いていないので平日はなかなか電話できず。
週末を待つことにしました。

その間に、Complains formからタリスに入れた苦情の返事が来ました。

続きは次回に書きますね。



にほんブログ村

 

【中止】オランダ&パリ一人旅 キャンセル編②タリスに電話してみるが…

5月に行く予定だったオランダ(ついでにパリ)旅行。
新型コロナウイルスの影響で中止になったけど、備忘録として記しています。

私がこの旅行のために予約したことは3つ。
航空券、ホテル、タリスです。

ホテルはキャンセル無料のホテルを予約していたので、簡単にキャンセルできました。
航空券は返金までに時間はかかりましたが、キャンセル手続き自体は簡単でした。

問題は、タリス!Thalys!!


【中止】オランダ・ついでにパリ立ち寄り 一人旅 キャンセル編②


日本語で予約できるサイトは手数料が高いので、タリスのホームページで予約しました。



そのせいで、キャンセルするのが大変!
日本語窓口なんて、ないからね(T . T)

新型コロナウイルスがまだヨーロッパにあまり広まっていない頃は、
通常のキャンセルのみ可能で支払金額の50%のみ返金。

その後、ヨーロッパで新型コロナ感染者が爆発的に増えてしまったので、
全額返金してくれるようになりました。

以前、全額返金してもらえると書きました。


ただね、、、問題があるのです。
全額返金してもらうためには電話しなければいけないのです!

今は記事を書いた時とはタリスの新型コロナウイルスに関する案内文が
少し変わっているのですが、タリスのホームページより。


All tickets for travel in May and June 2020 can be exchanged or refunded free of charge up to 30 days before departure.

Please do not try to exchange or cancel your tickets on our website, as the exceptional conditions regarding this situation cannot be applied online. 

For tickets purchased on www.thalys.com, you can contact our Contact Center:

  • Belgium : +32 2 808 19 17
  • France : +33 1 83 75 49 69
  • Germany : +49 6 21 37 90 91 44
  • The Netherlands : +31 30 23 000 23


ベルギーかフランスかドイツかオランダ。。。
どこに電話をかけるか!?


まずは、オランダにかけてみました。
自動音声がオランダ語で流れますが、5を押すと英語に切り替えれます。

そのあとは、英語の自動音声に従って、番号を押して、しばらく待つ。
数分待ったら、人につながったのですが、私の英語の発音が悪かったのか、
ブッキングナンバーがうまく伝わらず、そんな予約はないと言われてしまいました。

そして、ベルギーにかけなおすように言われました。
仕方ないので、ベルギーにかけなおす。

まずフランス語の自動音声が流れるのですが、4を押すと英語の自動音声になります。
そこからは、オランダと同じく、案内にしたがって番号を押して、
つながるまで待つようになります。

ところが、オランダと違って、全くつながりません。
自動音声のまま10分以上待ったのですが、つながらずこの日は諦めました。


数日後、またチャレンジ!

ベルギーは、一番上に書いてある電話番号なので混みあっているのは確実。
また、オランダにかけてみました。
今回も自動音声のあと数分で電話がつながりました。

そして、この電話ではブッキングナンバーを正しく伝えることができたのですが、
キャンセルするには電話を転送しないといけないと言われ(英語なので不確か)
電話を転送されました。

転送先はベルギーだったと思います。
前にベルギーに電話したときと自動音声が全く同じだったので。
そこで15分くらい待ったのですが、全然つながらず、諦めました。

しばらくして、ベルギーにもう1度直接かけてみて15分くらい待ってみたのですが、
やはり全然つながらず…。

このままでは、電話代ばかりがかかる。。。

電話することは諦めて、タリスのホームページのComplaints formから、
何度かけても電話がつながらずキャンセルができないことを送っておきました。

・・・数日たっても返事はありません( ̄^ ̄)


もう仕方ないのかな~
ネットから半額の返金をもらおうかな~
ネットからだと普通の返金(50パーセント)は受けられるので。

と、諦めムードになってきました。。。。


長くなったので続きは次回に書きますね。



にほんブログ村




ブログの管理人

E6C6C41E-253F-46E8-B0E4-7DB9FAA30925

名前:紗祐美(さゆみ)

地方都市在住の30代独身OL
年に2~3回の海外旅行が楽しみ
ときどき海外一人旅もします
一人旅に興味があっても迷っている…
そんな方の後押しになれたら嬉しいです

詳しくは、カテゴリの
About meから★

楽天市場
「Amazonライブリンク」は提供を終了しました。